Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Djéhouty - Hiéroglyphes - Egypte

nouvel empire

Hiéroglyphes - Etui à Khôl

23 Juin 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Nouvel Empire

Photographie : Djéhouty

 

Description de l'objet à l'adresse ci-dessous

http://projetrosette.info/page.php?Id=799&TextId=37

 

Translittération et traduction à l'adresse suivante

http://projetrosette.info/page.php?Id=799&TextId=37&line=1

 

Prononciation : Mésédémet maât néfrou

 

Autres articles liés

Etui à Kohol - Amenhotep III - Reine Tyy

Hiéroglyphes - Etui au nom du roi Aménophis III

Etui au nom du roi Amenophis III et de la reine Tiy

Lire la suite

Ramses II représenté comme un enfant

21 Mai 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Nouvel Empire

Photographies : Djéhouty

Musée du Louvre

inv. N522

 

Articles qui doivent vous permettre de traduire cette oeuvre

 

Pectoral de Ramses II

http://hieroglyphes.over-blog.com/article-35967382.html

 

Vases au nom de Ramses II

http://hieroglyphes.over-blog.com/article-34427345.html

 

Vase au nom de Ramses II - albâtre

http://hieroglyphes.over-blog.com/article-34426933.html

 

Offrande de Ramsès II au grand sphinx

http://hieroglyphes.over-blog.com/article-25071387.html

Lire la suite

Le prêtre Pentchény adore le dieu Osiris

13 Mai 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Nouvel Empire

 

Photographies : Djéhouty
Vers 1450 av. J.-C. (milieu 18ème dynastie)
calcaire peint

 

Sur la gauche : le dieu Osiris

Osiris qui préside aux Occidentaux, le grand dieu, puissant éternellement

 

Sur la droite : Pentcheny

Imiseta d'Onouris

 

Lignes 1 et 2

 

Veuille le Roi faire en sorte que soient satisfaits Osiris, à la tête des occidentaux, Oupouaout seigneur de la terre sacrée,

Anubis, seigneur de Ro-Sétaou

Afin qu'ils accordent d'être bien heureux dans la ciel auprès de Râ, d'être puissant dans la terre auprès de Geb, juste de voix dans la nécropole auprès d'Osiris

 

Ligne 3

Sentir la myrrhe, l'encens, libation de vin, de lait ...

 

ligne 4

avoir des offrandes semblables à de nombreuses offrandes alimentaires. Farder (embellir) toutes choses. Recevoir des offrandes (et) sortir devant

 

ligne 5

sur toutes les tables d'offrandes du grand temple. Aavoir une belle inhumation après une belle vieillesse à l'occident de sa ville.

 

ligne 6

sortir sous forme du Ba vivant, sous forme de toutes créations qu'il aime pour le ka de Imiseta d'Onouris, le grand prêtre,

 

ligne 7

Pentcheny (fils de) la Maîtresse de maison Toujou, engendré par le prêtre ouab Dadaï, mis au monde par la Maîtresse de maison Ipou

 

 

J'ai trouvé une traduction de la stèle à l'adresse ci-dessous.

Il y a de nombreuses différence avec la mienne.

http://projetrosette.info/page.php?Id=799&TextId=9

http://projetrosette.info/page.php?Id=799&TextId=9&line=1

 

Pour ne citer que celle-ci, je suis surpris qu'il soit traduit :

"Htp d(y)-swt ... " alors que d'après mes cours, à partir de la XII dynastie, la traduction est :

"d n(y)-sw.t Htp ..."

 

Htp d(y)-swt : se traduit "Veuille le Roi être satisfait et donner"

 

d n(y)-sw.t Htp : "Veuille le Roi faire en sorte que soient satisfaits Osiris ... Oupouaout....Anubis afin qu'ils donnent ..."

 

Ce n'est pas le Roi qui est satisfait, mais ceux sont les dieux. Il y a donc une grande différence.

 

Merci pour vos commentaires et vos remarques

Lire la suite

Etui à Kohol - Amenhotep III - Reine Tyy

29 Mars 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Nouvel Empire


Photographie : Djéhouty
Musée du Louvre
Inv. N818

   http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/vivante.jpg

Le dieu parfait, Râ est le maître de Maât, L'épouse du Roi, Tyy, qu'elle soit vivante

 

Articles liés, avec des explications détaillées sur la traduction

Tessons incrustés - Amenhotep III - Reine Tyy
http://hieroglyphes.over-blog.com/article-34281727.html


Stèle miniature au nom d'Amenophis III - Amenhotep III
http://hieroglyphes.over-blog.com/article-34072506.html

Vase aux noms d'Amenophis III et de Tyy
http://hieroglyphes.over-blog.com/article-vase-amenophis-tiy-45219431.html

Lire la suite

Le scribe Royal Sénou adore deux génies funéraires

20 Mars 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Nouvel Empire

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/senou/senou_600_1.jpg


http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/senou/senou_600_2.jpg
Photographie : Eric DESRENTES
Le scribe royal Sénou adore deux génies funéraires
vers 1375 av. J.-C.
provient probablement de Touna el-Gebel
calcaire
inv. c 282
musée du Louvre

Détails de la stèle

I


http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/senou/senou_600_3.jpg 
Translittération et traduction hypothétique

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/senou/senou_translitteration_1.jpg

Paroles dites par le scribe Royal Senou
Je suis venu auprès de vous grands dieux
 (Accompli)
Je vous connais, (Accompli des intransitifs)
connais vos noms (Accompli des intransitifs)


II

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/senou/senou_600_4.jpg

Translittération et traduction hypothétique
http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/senou/senou_translitteration_2.jpg

Douamoutef, c'est le nom de l'un (Argumentative)
Qebehsenouf, c'est le nom de l'autre (Argumentative)
Puissiez-vous faire pour moi, le chemin avec vous, vers le bel occident (Prospectif)


Remarque :
Je ne comprends pas la présence du "n" après "Hna"


III

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/senou/senou_600_5.jpg

IV

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/senou/senou_600_6.jpg 

Translittération et traduction hypothétique
http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/senou/hieroglyphes9.jpg

Paroles dites par le prêtre-lecteur Pahouay pour les dieux
qui conduisent à l'autre monde (Douat) 
(Participe imperfectif)
qui traverse le ciel chaque matin (Participe imperfectif)
qui sont (dans) la suite du matin (Participe imperfectif)
Puissiez-vous faire un beau chemin pour le scribe royal Senou, vénérable, avec vous dans la maison du Fatigué (Prospectif autonome)
Puisse-t-il se lèver comme vous vous levez (Prospectif autonome)
Puisse-t-il s'assoir comme vous vous asseyez (Prospectif autonome)
Puisse-t-il être Un parmi Vous (Prospectif autonome)
Le Prêtre-lecteur Pahouay

Merci à Denise et Jacques pour leur aide

Lire la suite

Hiéroglyphes - Vase aux noms d'Amenophis III et de Tiy

18 Février 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Nouvel Empire

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/amenphisIII_vase.jpg
Photographie : Djéhouty
(1391 - 1353 av. J. -C.)
faïence silicieuse
inv. E 4877
Musée du Louvre

L'épouse du Roi Tiy ...
Le dieu parfait Neb-Maât-Râ. Le fils de Râ Imen-Hetep-héka-Wouaset doué de vie éternellement.



http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/amenphisIII_vase_1.jpg http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/tyy/tyy_11.jpg
L'épouse du Roi
http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/amenphisIII_vase_2.jpg http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/tyy/tyy_8.jpg
Le nom de la Reine Tiy

Voir l'article : Tessons incrustés - Amenhotep III - Reine Tyy

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/tyy/tyy_2.jpg
http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/amenphisIII_vase_3.jpg s...b
http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/amenphisIII_vase_4.jpg http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/amenphisIII_stele_16.jpg
Le dieu parfait

Voir l'article : Stèle miniature au nom d'Amenophis III

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/amenphisIII_stele_7.jpg 
http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/amenphisIII_vase_5.jpg http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/amenphisIII_stele_17.jpg
Rê est le Maître de Maât

Voir l'article : Stèle miniature au nom d'Amenophis III

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/amenphisIII_stele_8.jpg
http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/amenphisIII_vase_6.jpg http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/amenphisIII_stele_18.jpg
Doué de vie

Voir l'article : Stèle miniature au nom d'Amenophis III

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/amenphisIII_stele_9.jpg
http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/amenphisIII_vase_7.jpg http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/sistre/sistre_hathor_8.jpg
Fils de Râ

Voir l'article : Sistre de la déesse HATHOR au nom d'Amasis

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/sistre/sistre_hathor_2.jpg
http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/amenphisIII_vase_8.jpg http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/tyy/tyy_7.jpg
Amon-est-satisfait-Le souverain-de-Thèbe

Voir l'article : Tessons incrustés - Amenhotep III - Reine Tyy

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/tyy/tyy_3.jpg 
http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/amenphisIII_vase_9.jpg http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/sesostris/en_tete_des_ka_translitteration_6.jpg
éternellement

Voir l'article : Linteau d'une porte-Sesostris III offre du pain à Montou- 4ème partie

Pour en savoir plus sur ce hiéroglyphes, lire l'article :
Hiéroglyphes - Pour toujours et à jamais


Articles liés
Etui au nom du roi Amenophis III et de la reine Tiy

Etui au nom du roi Aménophis III

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/amenophisiii/amenphisIII_vase3.jpg 

Lire la suite

La dame Hénout recevant une offrande - partie 2

6 Février 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Nouvel Empire

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/henout/bas_stele.jpg
Photographie : Djéhouty

Partie supérieure de la stèle :
La dame Hénout recevant une offrande
vers 1400 av. J.-C.
Calcaire
inv. E 17402
musée du Louvre

Translittération et traduction hypothétique

La lecture se fait de la droite vers la gauche

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/henout/translitteration_henout_7.png
(ligne 1) Veuille le Roi faire en sorte que soient satisfaits Ptah, Sokar, Osiris, Hathor Maîtresse de l'occident.

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/henout/translitteration_henout_8.png 
Afin qu'ils donnent (ligne 2) une offrande de pain, bière, bovin, volaile, tissu, vase d'albâtre, encens, onguant medjet

 http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/henout/translitteration_henout_9.png
toutes bonnes choses pures dont vivent (ligne 3) les dieux.

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/henout/translitteration_henout_10.png
La douce odeur

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/henout/translitteration_henout_11.png
Celle qui descend sur le devant (ligne 4) purifiée

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/henout/translitteration_henout_16.png
Celle qui descend sur leurs tables d'offrande

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/henout/translitteration_henout_17.png
l'odeur du pain

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/henout/translitteration_henout_13.png
(ligne 5) Celle que respire leur local (local des dieux) du gouvernement de la terre (des dieux)

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/henout/translitteration_henout_15.png
pour le ka de la Maîtesse de maison Hénout
Lire la suite

La dame Hénout recevant une offrande - partie 1

2 Février 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Nouvel Empire

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/henout/haut_stele.jpg
Partie supérieure de la stèle :
La dame Hénout recevant une offrande
vers 1400 av. J.-C.
Calcaire
inv. E 17402
musée du Louvre 

Translittération et traduction corrigées par Michel :

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/henout/translitteration_henout_5_corr.png
Paroles à dire par le prêtre-ritualiste :

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/henout/translitteration_henout_6_corr.png
"Une libation de vin et de lait, la douceur odeur de myrrhe et d'encens".

Remarque :
Merci beaucoup à Michel pour sa correction. J'avais fait de nombreuses erreurs.

Je recopie ci-dessous son commentaire très instructif.

irt.y est une variante de irt.t : beaucoup de féminin ont fini par être écrit avec un .y en lieu et place du .t (par exemple : bd.t qui a donné bt.y).
Le scribe a joué avec "l'homophonie"(le terme ne convient pas vraiment) avec ir.ty, les deux yeux.
La côte avant le Y1 est le complément phonétique de nDm. La chouette en note un autre : la préposition m. "TAw m" correspond alors plus à "odeur de".


http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/henout/translitteration_henout_3.png
pour le kA de la Dame Hénout.

Remarque : Hénout se traduit "dame".

Le bas de la stèle lors du prochain article.

Lire la suite

Stèle d'offrande - Ouhemmenou offre à boire au grand intendant Ia-Nékhenou

11 Janvier 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Nouvel Empire

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/ouhemmenou/ouhemmenou_entier.jpg
Photographie : Djéhouty
L'échansson Ouhemmenou offre à boire au grand Intendant Iat attablé devant un repas.
vers 1550 av. J.-C. (fin 17ème - début 18ème dynastie)
calcaire peint
inv.  C90
Musée du Louvre

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/ouhemmenou/ouhemmenou_haut.jpg 

Translittération personnelle corrigée par Michel

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/ouhemmenou/translitteration_ouhemmenou_5.png
 
Traduction personnelle corrigée par Michel

Veuille le Roi faire en sorte que soit satisfait Oisris, le Maître de Busiris, le grand dieu, celui qui réside à Abydos.

Afin qu'il donne une offrande invocatoire de pain, bière, bovin, oiseaux,
toute chose bonne et pure dont vie un dieu.

ce que donne le ciel.
ce que crée la terre.
ce qu'apporte Hâpy en tant que ses offrandes.
Boire l'eau sur le tourbillon.

Pour le Ka du grand directeur de la maison (grand intendant) Ia-Nékhenou
C'est sa femme, celle qui fait vivre son nom
Tchouioutchouiou, à la vie renouvelée.


http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/ouhemmenou/ouhemmenou_bas.jpg
http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/ouhemmenou/translitteration_ouhemmenou_6.png
L'échanson Ouhemmenou

Un grand Merci à Michel pour ses corrections.

Remarques:


1 - ligne 5 - Normalement Htp ne s'écrit pas avec ce hiéroglyphe. Est-ce normal ?

2 - Tourbillon - Ce terme correspondrait à l'eau du nil, au sens ou les gens prélevaient l'eau du nil dans les tourbillons d'eau, afin que ce ne soit pas de l'eau stagnante.

Lire la suite

Stèle Irmet et sa famille - Phrase coupée

7 Janvier 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Nouvel Empire

http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/irmet/irrmet_600.jpg
Photographie : Djéhouty
Stèle d'Irmet et sa famille
Thèbes
vers 1500 av. J.-C.
inv. C244
Musée du louvre

Translittération
http://hieroglyphe.djehouty.free.fr/hieroglyphes/irmet/translitteration_irrmet_2.png

Traduction
Veuille le Roi faire en sorte que soit satisfait Osiris, Maître de Busiris le grand dieu, Maître d'Abydos.
Afin qu'il donne une offrande invocatoire de pain, bière, bovin, oiseau,
toute chose bonne et pure dont vie un dieu
pour le ka d'jrmet. C'est son frère qui fait vivre son nom, it-néfer



Remarques :

1 - "
C'est son frère qui fait vivre son nom, it-néfer" est une proposition argumentative à prédicat nominal (PPN), aussi appelé "Phrase coupée". Voir leçon 50 du livre de Pierre Grandet
Merci à Michel pour sa correction.

2 - Irmet est une femme d'où l'accord au féminin de "sn=s" et "rn=s"

Vous pouvez voir la stèle dans un format plus grand en cliquant sur l'image

Merci pour vos remarques et vos corrections.

Lire la suite
1 2 3 4 > >>