Djéhouty - Hiéroglyphes - Egypte
Ce blog s'adresse aux personnes qui souhaitent découvrir les hiéroglyphes L'amateur qui recherche quelques traductions avant une visite au musée du Louvre trouvera son bonheur Le professeur de l'enseignement primaire et secondaire pourra trouver des éléments à exploiter avec ses élèves
Le plafond astronomique du Ramesseum http://www.ramesseumdata.com/data/PDF/1%20136%20141.pdf http://www.mafto.fr/publications/memnonia/memnonia-i-199091/le-plafond-astronomique-du-ramesseum/ http://www.mafto.fr/wp2_mafto/wp-content/uploads/1991_memnonia_12_Sadek_down.pdf...
Réalisation : Djéhouty Hiératique : lignes 183 à 188 du conte du naufragé. Traduction : Alors, il me (répon)dit << Ne fait pas le malin, mon ami. Qui donnerait de l'eau à une volaile à l'aube, alors qu'elle sera sacrifiée dans la matinée ? >>. Cela est...
Réalisation : Djéhouty Copie sur toile, en hiératique, d'un extrait du conte du naufragé. lignes 149 à 152 Encore un passage du conte du Naufragé que je trouve assez extraordinaire. Notre naufragé a été sauvé par le dieu serpent et pour le remercier lui...
Contes de l'Égypte ancienne traduits de l'égyptien par Pierre Grandet Les Contes de l'Égypte ancienne rassemblent la traduction la plus récente de l'essentiel des textes littéraires égyptiens de l'époque pharaonique. D'inspiration tantôt populaire et...
Réalisation : Djéhouty << Alors, une étoile est tombée. Ceux-ci (les serpents) sortirent en flamme par le bras de lui (l'étoile). C'est alors que je n'étais pas avec eux, que cela est arrivé. C'est alors que je n'étais pas au milieu d'eux qu'ils ont brûlé....
Réalisation : Djéhouty Litt: "Heureux celui qui raconte ce qui a été goûté (vécu) par lui alors que c'est passé la chose mauvaise. Laisse-moi te raconter une chose analogue qui est advenue dans cette île. J'étais dans elle (l'île) avec mes frères, des...