Photographie : Djéhouty
L'échansson Ouhemmenou offre à boire au grand Intendant Iat attablé devant un repas.
vers 1550 av. J.-C. (fin 17ème - début 18ème dynastie)
calcaire peint
inv. C90
Musée du Louvre
Translittération personnelle corrigée par Michel
Traduction personnelle corrigée par Michel
Veuille le Roi faire en sorte que soit satisfait Oisris, le Maître de Busiris, le grand dieu, celui qui réside à Abydos.
Afin qu'il donne une offrande invocatoire de pain, bière, bovin, oiseaux,
toute chose bonne et pure dont vie un dieu.
ce que donne le ciel.
ce que crée la terre.
ce qu'apporte Hâpy en tant que ses offrandes.
Boire l'eau sur le tourbillon.
Pour le Ka du grand directeur de la maison (grand intendant) Ia-Nékhenou
C'est sa femme, celle qui fait vivre son nom
Tchouioutchouiou, à la vie renouvelée.
L'échanson Ouhemmenou
Un grand Merci à Michel pour ses corrections.
Remarques:
1 - ligne 5 - Normalement Htp ne s'écrit pas avec ce hiéroglyphe. Est-ce normal ?
2 - Tourbillon - Ce terme correspondrait à l'eau du nil, au sens ou les gens prélevaient l'eau du nil dans les tourbillons d'eau, afin que ce ne soit pas de l'eau stagnante.
Stèle d'offrande - Ouhemmenou offre à boire au grand intendant Ia-Nékhenou
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :