Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Djéhouty - Hiéroglyphes - Egypte Ce blog s'adresse aux personnes qui souhaitent découvrir les hiéroglyphes L'amateur qui recherche quelques traductions avant une visite au musée du Louvre trouvera son bonheur Le professeur de l'enseignement primaire et secondaire pourra trouver des éléments à exploiter avec ses élèves

Etui à Kohol - Amenhotep III - Reine Tyy

Djéhouty
Etui à Kohol - Amenhotep III - Reine Tyy
Etui à Kohol - Amenhotep III - Reine Tyy

Photographie : Djéhouty Musée du Louvre Inv. N818 Le dieu parfait, Râ est le maître de Maât, L'épouse du Roi, Tyy, qu'elle soit vivante Articles liés, avec des explications détaillées sur la traduction Tessons incrustés - Amenhotep III - Reine Tyy http://hieroglyphes.over-blog.com/article-34281727.html Stèle miniature au nom d'Amenophis III - Amenhotep III http://hieroglyphes.over-blog.com/article-34072506.html Vase aux noms d'Amenophis III et de Tyy http://hieroglyphes.over-blog.com/article-vase-amenophis-tiy-45219431.html

Le scribe Royal Sénou adore deux génies funéraires

Djéhouty
Le scribe Royal Sénou adore deux génies funéraires
Le scribe Royal Sénou adore deux génies funéraires

Photographie : Eric DESRENTES Le scribe royal Sénou adore deux génies funéraires vers 1375 av. J.-C. provient probablement de Touna el-Gebel calcaire inv. c 282 musée du Louvre Détails de la stèle I Translittération et traduction hypothétique Paroles dites par le scribe Royal Senou Je suis venu auprès de vous grands dieux (Accompli) Je vous connais, (Accompli des intransitifs) connais vos noms (Accompli des intransitifs) II Translittération et traduction hypothétique Douamoutef , c'est le nom de l'un (Argumentative) Qebehsenouf , c'est le nom de l'autre (Argumentative) Puissiez-vous faire pour...

1 2 > >>