Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Djéhouty - Hiéroglyphes - Egypte

Peinture sur papyrus - Buste de Toutânkhamon

30 Mai 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Réalisations personnelles sélection

Réalisation : Djéhouty

 

J'ai peint sur une feuille de papyrus dont les contours étaient déjà prédessinés. Il y avait des petits godets de couleurs fournis, mais j'ai préféré employer mes propres tubes de peintures.

Ceci dit, malgré que ce soit en quelque sorte du coloriage à la peinture acrylique, quand on est un débutant comme moi, ce n'est pas si évident que cela, surtout en ce qui concerne le rendu du relief.

J'ai trouvé ce produit sympa. Ceux qui veulent s'essayer à la peinture, il ne faut pas hésiter.

 

 

Pour en revenir à Toutânkhamon, le cartouche en haut à gauche est son nom de Roi de Haute et Basse Egypte.

 

Il se prononce "neb Khéperou Râ" ce qui signifie "Râ est le seigneur des devenirs".

 

Le verbe "Khéper" signifie : "se produire, avoir lieu".

 

"neb Khéperou Râ" signifie donc que Râ est le seigneur de tout ce qui peut arriver.

 

Pourquoi appelle t-on ce Pharaon Toutânkhamon et non "neb Khéperou Râ" ?

Tout simplement parce qu'un Pharaon avait 5 noms de couronnement.

 

Parmis ces 5 noms, il y a le nom du Roi de Haute et Basse Egypte et le nom de fils de Râ.

 

Le nom de fils de Râ serait le nom de naissance du Pharaon. Les autres étant des noms donnés au Pharaon lors de son couronnement.

 

Toutânkhamon est le nom de fils de Râ.

 

il se décompose : Tout ânkh Amon ;

ce qui signifie : "Image de la vie d'Amon".

 

A savoir que Toutânkhamon est le fils du célèbre Akhenaton. Il c'est donc aussi appelé : Tout ânkh Aton ;

ce qui signifie ; "Image de la vie d'Aton".

 

Les Pharaons sont nommés dans la nomenclature par leur nom de fils de Râ

 

Ci-dessous un lien vers un pied de meuble où il est écrit le nom de Roi de Haute et Basse Egypte et de Fils de Râ du Pharaon APRIES

http://hieroglyphes.over-blog.com/article-32574745.html

 

Ci-dessous, les 5 noms du Pharaon Nectanébo 1er

http://hieroglyphes.over-blog.com/article-les-cinq-noms-du-roi-nectanebo-1er-partie-3-39358413.html

 

Lire la suite

Peinture sur pierre - Stèle de sapedou

29 Mai 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Réalisations personnelles sélection

Réalisation : Djéhouty

 

Avec cette peinture, j'ai voulu voir à quoi pouvait ressembler le dessin de l'offrande de la stèle originale (Stèle du chef de la salle d'audience, Sasepdou Règne de Sésostris Ier, 1934-1898av. J.-C. Musée du Louvre).

 

J'ai utilisé les couleurs que j'ai pu deviner sur la stèle.

Je n'ai peint qu'une partie de la table d'offrande. La scène est bien plus grande.

Voir la stèle originale à l'adresse ci-dessous.

http://hieroglyphes.over-blog.com/article-stele-du-chef-de-la-salle-d-audience-sasepdou-51700041.html

 

La femme est peinte en jaune et l'homme est en rouge. C'est une convention que l'on retrouve souvent.

Les végétaux sont peints en vert et la viande en rouge. Les oiseaux sont préférentiellement dessinés en jaune.

 

Vous remarquerez la main de la femme qui est posée sur l'épaule de l'homme. La bras est démesurément long et la main a une drôle de forme.

Ceci est dû au fait que les dessins égyptiens ne sont pas dessinés en perspective, mais de façon aspective. En effet, le bras est de profil, alors que la main est de face sur les épaules, de face, de l'homme.

 

Pour ceux que cette notion intéresse, j'ai écrit un article au sujet de la représentation aspective à l'adresse ci-dessous.

http://hieroglyphes.over-blog.com/article-33132891.html

 

 

Lire la suite

Le procès de la momie - Christian Jacq

29 Mai 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Romans

 

http://www.amazon.fr/procès-momie-Christian-Jacq/dp/284563398X

 

Une enquête policière au coeur du vieux Londre qui vous amène à faire la connaissance de l'aventurier Giovanni Belzoni.

Un roman où Christian Jacq mélange contexte historique, personnages réels et intrigue romancière.

J'ai bien aimé.

 

Lire la suite

La déesse MERESGER

27 Mai 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #La déesse MERESGER

Photographie : Djéhouty
Stèle à Méresger
XIXe dynastie, 1295-1186 avant J.-C.
inv. N 4193
Musée du Louvre

 

Une stèle provenant de Deir el-Médineh, le village des artisans de Pharaon.

 

Cette déesse cobra, portant les attributs de la déesse Hathor, était vénérée par les artisans de Deir el-Médineh.

 

Je recommande la lecture des livres ci-dessous à ceux qui désire découvrir la déesse Méresger ainsi que la vie des artisans du village de Deir el-Médineh :

 

 - "Deir el-Médineh et la Vallée des Rois" édition Khéops,

 - "Les artistes de Pharaon Deir el-Médineh et la Vallée des Rois" édition Réunion des Musées Nationaux .

 

Les personnes qui veulent vivre une tranche d'histoire, de façon ludique, avec les artisans du Pharaon peuvent lire l'excellent roman de Christian JACQ "La pierre de lumières"

 

En cliquant sur le lien ci-dessous, vous accéder au village de Deir el-Médineh

Deir el-Médineh

Lire la suite

Les mois Egyptien en hiéroglyphes - calendrier du Zodiaque - Dendéra

23 Mai 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Civilisation

L'année solaire égyptienne était constituée de 12 mois de 30 jours plus 5 jours épagomènes.

 

Chaque mois comprenait 3 "semaines" de 10 jours chacune. Cette division en dizaine de jours a donné lieu aux décans. De la résulte le calendrier du zodiaque et son utilisation dans l'astrologie.

 

A savoir cependant que l'origine de l'astrologie n'est pas forcément égyptienne mais résulterait d'une fusion des cultures égyptiennes, babyloniennes et grecques.

 

Le très beau calendrier du zodiaque égyptien de Dendéra exposé au musée du Louvre date de l'époque greco-romaine.

 

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Louvre_122006_019.jpg/220px-Louvre_122006_019.jpg

Explication du Zodiaque de Dendéra sur le site du musée du Louvre

 

Le calendrier égyptien compte 3 saisons de 4 moins chacune.

 

- La saison akhet, saison de l'innondation, de mi-juillet à mi-novembre

- la saison péret, l'hiver, de mi-novembre à mi-mars

- la saison chémou, l'été, de mi-mars à mi-juillet

 

Les 4 mois de la saison AKHET en hiéroglyphes et leur translittération

 

du 20 juillet au 20 août - LION  (Osiris)

Lire l'origine du mot "canicule"

 

du 20 août au 20 septembre - VIERGE (Isis)

du 20 septembre au 20 octobre - BALANCE  (Thot)

du 20 octobre au 20 novembre - SCORPION (Isis - Selkis)

 

Les 4 mois de la saison PERET en hiéroglyphes et leur translittération

du 20 novembre au 20 décembre - SAGITTAIRE  (Shed)

du 20 décembre au 20 janvier - CAPRICORNE

du 20 janvier au 20 février - VERSEAU (le porteur d'eau)

du 20 février au 20 mars - POISSON (Nephtys)

 

Les 4 mois de la saison CHEMOU en hiéroglyphes et leur translittération

du 20 mars au 20 avril- BELIER (Amon)

du 20 avril au 20 mai - TAUREAU (Apis)

du 20 mai au 20 juin - GEMEAU (Shou et Tefnout)

du 20 juin au 20 juillet - CANCER (Khépri)

 

Des explications plus précises sur la correspondance avec les dieux égyptiens à l'adresse ci-dessous

http://www.egyptos.net/egyptos/viequotidienne/zodiaque.php

 

Lire la suite

Ramses II représenté comme un enfant

21 Mai 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Nouvel Empire

Photographies : Djéhouty

Musée du Louvre

inv. N522

 

Articles qui doivent vous permettre de traduire cette oeuvre

 

Pectoral de Ramses II

http://hieroglyphes.over-blog.com/article-35967382.html

 

Vases au nom de Ramses II

http://hieroglyphes.over-blog.com/article-34427345.html

 

Vase au nom de Ramses II - albâtre

http://hieroglyphes.over-blog.com/article-34426933.html

 

Offrande de Ramsès II au grand sphinx

http://hieroglyphes.over-blog.com/article-25071387.html

Lire la suite

Peinture sur pierre - Papyrus d'Ani - le dieu Horus présente Ani au dieu Ounennéfer

13 Mai 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Réalisations personnelles sélection

Réalisation : Djéhouty

Chapitre 30B du livre des morts. Papyrus d'Ani.

Le dieu Horus présente le défunt Ani au dieu Ounennéfer

 

Page sur Facebook
http://www.facebook.com/pages/Egypte-Ancienne-Hieroglyphes/117804998247701

Lire la suite

Le prêtre Pentchény adore le dieu Osiris

13 Mai 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Nouvel Empire

 

Photographies : Djéhouty
Vers 1450 av. J.-C. (milieu 18ème dynastie)
calcaire peint

 

Sur la gauche : le dieu Osiris

Osiris qui préside aux Occidentaux, le grand dieu, puissant éternellement

 

Sur la droite : Pentcheny

Imiseta d'Onouris

 

Lignes 1 et 2

 

Veuille le Roi faire en sorte que soient satisfaits Osiris, à la tête des occidentaux, Oupouaout seigneur de la terre sacrée,

Anubis, seigneur de Ro-Sétaou

Afin qu'ils accordent d'être bien heureux dans la ciel auprès de Râ, d'être puissant dans la terre auprès de Geb, juste de voix dans la nécropole auprès d'Osiris

 

Ligne 3

Sentir la myrrhe, l'encens, libation de vin, de lait ...

 

ligne 4

avoir des offrandes semblables à de nombreuses offrandes alimentaires. Farder (embellir) toutes choses. Recevoir des offrandes (et) sortir devant

 

ligne 5

sur toutes les tables d'offrandes du grand temple. Aavoir une belle inhumation après une belle vieillesse à l'occident de sa ville.

 

ligne 6

sortir sous forme du Ba vivant, sous forme de toutes créations qu'il aime pour le ka de Imiseta d'Onouris, le grand prêtre,

 

ligne 7

Pentcheny (fils de) la Maîtresse de maison Toujou, engendré par le prêtre ouab Dadaï, mis au monde par la Maîtresse de maison Ipou

 

 

J'ai trouvé une traduction de la stèle à l'adresse ci-dessous.

Il y a de nombreuses différence avec la mienne.

http://projetrosette.info/page.php?Id=799&TextId=9

http://projetrosette.info/page.php?Id=799&TextId=9&line=1

 

Pour ne citer que celle-ci, je suis surpris qu'il soit traduit :

"Htp d(y)-swt ... " alors que d'après mes cours, à partir de la XII dynastie, la traduction est :

"d n(y)-sw.t Htp ..."

 

Htp d(y)-swt : se traduit "Veuille le Roi être satisfait et donner"

 

d n(y)-sw.t Htp : "Veuille le Roi faire en sorte que soient satisfaits Osiris ... Oupouaout....Anubis afin qu'ils donnent ..."

 

Ce n'est pas le Roi qui est satisfait, mais ceux sont les dieux. Il y a donc une grande différence.

 

Merci pour vos commentaires et vos remarques

Lire la suite
Lire la suite

Dictionnaire amoureux de l'Egypte pharaonique

13 Mai 2010 , Rédigé par Djéhouty Publié dans #Lectures

http://www.amazon.fr/Dictionnaire-amoureux-lEgypte-pharaonique-Vernus/dp/225919091X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=books&qid=1273828284&sr=1-1-spell

 

Un livre très agréable à lire.

Un livre accessible à tous qui aborde différents aspects de l'égyptologie. J'apprécie beaucoup l'écriture direct et sans détour de l'auteur.

 

J'ai bien aimé les définitions des égyptologues passionnés et des égyptologues carriéristes !

 

"Le Passionné et le Carriériste assument différemment un même lot  avec ses grands avantages et ses petits désagréments. L'égyptologie habite le premier ; elle habille le second"

 

J'adore ce passage et bien d'autres !

Lire la suite
1 2 > >>