Ce blog s'adresse aux personnes qui souhaitent découvrir les hiéroglyphes L'amateur qui recherche quelques traductions avant une visite au musée du Louvre trouvera son bonheur Le professeur de l'enseignement primaire et secondaire pourra trouver des éléments à exploiter avec ses élèves
Cartouche dans lequel il est écrit JULES. Le "E" n'est pas écrit car les voyelles ne sont pas écrites en Egyptien...
En savoir plusPhotos di sponibles sur le site du projet Rosette : http://projetrosette.info/page.php?Id=799&TextId=174 Traduction...
En savoir plusMaxime de PtahHotep ligne 1 à la ligne 21. Réalisation : Djehouty Cliquez sur l'image pour faire un zoom. Voir...
En savoir plusRéalisation : Djéhouty Extrait du texte de la stèle de SENBI.
En savoir plusRéalisation : Djéhouty Ecriture hiératique. Traduction : Je n'ai pas fait de méfaits dans la place de vérité. Je...
En savoir plusRéalisation : Djéhouty Ecriture hiératique dessins aux crayons pastels. Traduction : J'ai apporté pour toi Maât....
En savoir plusRéalisation : Djéhouty Hiératique : lignes 183 à 188 du conte du naufragé. Traduction : Alors, il me (répon)dit...
En savoir plusRéalisation : Djéhouty Copie sur toile, en hiératique, d'un extrait du conte du naufragé. lignes 149 à 152 Encore...
En savoir plusRéalisation : Djéhouty << Alors, une étoile est tombée. Ceux-ci (les serpents) sortirent en flamme par le bras...
En savoir plusRéalisation : Djéhouty Litt: "Heureux celui qui raconte ce qui a été goûté (vécu) par lui alors que c'est passé...
En savoir plus