Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Djéhouty - Hiéroglyphes - Egypte

Ce blog s'adresse aux personnes qui souhaitent découvrir les hiéroglyphes L'amateur qui recherche quelques traductions avant une visite au musée du Louvre trouvera son bonheur Le professeur de l'enseignement primaire et secondaire pourra trouver des éléments à exploiter avec ses élèves

Courage - Ton coeur dans ta main !

coeur courageRéalisation : Djéhouty
Peinture à l'acrylique sur pierre calcaire

 

Litt : Ton coeur dans ta main

Expression qui exprime la maîtrise de soi, que l'on peut traduire par "Courage"

 


Translittération : jb

coeur

Translittération : k

ton

Translittération : m

Dans


Translittération : 

Main (Bras)


Translittération : k

Ta

 

On dit bien toujours aujourd'hui, prendre son courage à deux mains !

 

Maintenant vous savez que prendre son courage à deux mains signifie que l'on prend son coeur dans ses mains !

 

Remarque : "m-" est une préposition qui se traduit : "dans la main de, avec ; à la disposition de, sous la responsabilité de".

 

Source de la remarque : Cours d'égyptien hiéroglyphique - Pierre Grandet et Bernard Mathieu

 

Source pour les hiéroglyphes : Le conte du naufragé, ligne 16 (sh.s 16)

 

Facebook

Eric Desrentes aime

Egypte Ancienne - Hiéroglyphes Egypte Ancienne - Hiéroglyphes
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :