Ce blog s'adresse aux personnes qui souhaitent découvrir les hiéroglyphes L'amateur qui recherche quelques traductions avant une visite au musée du Louvre trouvera son bonheur Le professeur de l'enseignement primaire et secondaire pourra trouver des éléments à exploiter avec ses élèves
11 Janvier 2009
Promenade au département des antiquités égyptienne du musée du Louvre
Christophe Barbotin
À lire et entendre tout ce qui se dit et s’écrit sur l’Égypte ancienne, on pourrait se représenter la Vallée du Nil comme une terre réservée aux dieux et aux pharaons, aux temples et aux cimetières. Et pourtant… si l’on écoutait la voix des Égyptiens eux-mêmes plutôt que de parler à leur place ? Cet ouvrage, le premier jamais publié dans son genre, vous propose donc de les rencontrer directement au gré d’une promenade dans les salles égyptiennes du Louvre. Vous y lirez, en suivant le texte original sur l’objet, les traductions de plus d’une centaine de textes les plus divers, depuis l’ardoise d’écolier jusqu’au sarcophage de Pharaon.
Un peuple aussi bavard et aussi gai n’aurait-il pensé qu’à la mort ? On peut en douter…
http://www.kheops-egyptologie.fr/Editions/editions.html